شعر شاه شمشاد قدان حافظ برای حضرت ابوالفضل و داستان این شعر

شعر شاه شمشاد قدان حافظ برای حضرت ابوالفضل و داستان این شعر:
مرحوم کل احمد آقا ( کربلایی احمد میرزا حسینعلی تهرانی ) نقل می کردند که: « روزی جناب شیخ رجبعلی خیاط به من فرمودند: در عالم معنا، روح خواجه حافظ شیرازی را مشاهده کردم که بسیار منبسط بود. خواجه حافظ شیرازی رو به من کرده و گفت: من غزل شاه شمشاد قدان را، در وصف ماه منیر بنی هاشم حضرت ابوالفضل العباس علیه السلام سرودم. و از این امر خیلی مسرور بود.»

شاه شمشاد قدان ، خسرو شیرین دهنان
که به مژگان شکند قلب همه صف شکنان

مست بگذشت و نظر بر منِ درویش انداخت
گفت ای چشم و چراغ همه شیرین سخنان
تا کی از سیم و زرت کیسه تهی خواهد بود
بنده من شو و برخور ز همه سیم تنان

کمتر از ذره نئی، پست مشو، مهر بورز
تا بخلوتگه خورشید رسی چرخ زنان
بر جهان تکیه مکن ور قدحی مِی داری
شادی زهره جبینان خور و نازک بدنان

پیر پیمانه کش من که روانش خوش باد
گفت پرهیز کن از صحبت پیمان شکنان
دامن دوست بدست آر و ز دشمن بگسل
مرد یزدان شو و فارغ گذر از اهرمنان

با صبا در چمن لاله ، سحر می گفتم
که شهیدان که اند این همه خونین کفنان
گفت حافظ من و تو مَحرم این راز نه ایم
از می لعل حکایت کن و شیرین دهنان

« حافظ »

نحوه نام گذاری سنگ نبشته های هخامنشی

آیا تاکنون در پایان ترجمه کتیبه های هخامنشی به عباراتی مشابه عبارت XPh برخوردید؟ آیا تاکنون پیش خود فکر کردید که این عبارات چه مفهومی دارند؟ این عبارات نشانه های سنگ نبشته های سلطنتی هخامنشی هستند که هر حرف آن معنی و مفهوم خاص خود را دارند.

واژه اول: این واژه حرف اول نام پادشاه است. مثال: D : داریوش ، X : خشایارشا

واژه دوم: این واژه حرف اول نام محل سنگ نبشته است. مثال: B : بیستون ، P : تخت جمشید ، S : شوش

واژگان بعدی: حروف کوچک بعد از عبارات نخستین ، سری تصاویر هستند.

 

منبع : کتاب شاهنشاهی هخامنشی ، نوشته جان مانوئل کوک

اگه آدما درست بشن...

 

 

 وقتی آدمها درست بشن دنیا هم درست میشه


ادامه نوشته

چهل حدیث وحدت

 

 وحدت، تپش هماهنگ قلبهاست و آهنگ حرکت دستها

وحدت، کشتی نوح است و تفرقه، تازیانه عذاب الهی.


منابع مقاله:
چهل حدیث وحدت ، فلاح زاده، محمد حسین؛

ادامه نوشته

دانلود یکی از آلبوم های استادافتخاری

                               ‌دانلود آلبوم عطرمهر

   برای دانلود روی دایره ها کلیک کنید

 download  ای ماه تو را چاکر                      downloadگل محمدی

 downloadاین کیست                                 downloadجام محبت

 downloadخانه خراب                                 downloadسوزدل  

آبی آسمان وخدا....................

 

ادامه نوشته

ترکی

 

 

             ضرب المثلهای ترکی

ادامه نوشته

ماستمالی | فرهنگی وادبی

 

داستان ضرب المثل (ماستمالی کردن)

ادامه نوشته

نامه (سرگشاده)چارلي چاپلين به دخترش جرد الدين چاپلين

 

نامه‌اي كه مشاهده مي‌كنيد شايد تا كنون بارها آنرا خوانده يا چيزي درباره آن شنيده باشيد، ولي از آن جايي كه مفاهيم ونكات عميقي در اين نامه وجود دارد ما را بر اين داشت تا اقدام به درج آن كنيم. گرچه از نوشتن اين نامه سالهای بسياري مي‌گذرد ولي تاكنون غبار زمان نتوانسته است تأثير قلم شيوای چاپلين را بي تأثير سازد. چارلي چاپلين هنرمند بزرگ سينما، سينما گري كه در آثارش به انسان ارج نهاده و فساد و تباهي را با طنز گزنده‌اش به باد انتقاد گرفت. آن هنگام كه دخترش در پاريس به آموختن هنر اشتغال داشت نامه‌اي به او نوشت كه در حيطه ادبيات، يكي از باارزش‌ترين نوشته ها است. متن نانه سرشار از نكته‌های هشدار دهنده در باب زندگي شرافتمندانه، عموماً به انسانها و خصوصاً به دختران و زنان است.

.....

ادامه نوشته

ضرب المثل

داستان ضرب المثل ((هنوز دو قورت و نیمش باقی است)) 

روزی حضرت سلیمان(ع)تمامی حیوانات را برای ناهار دعوت کرد نزدیک ظهر اولین حیوان که نهنگ بود

 سرش را از آب بیرون آورد و تمام غذاها را خورد حضرت سلیمان(ع)به او گفت چرا تمام غذاها را خوردی

  او گفت خداوند برای من سه قورت غذا معین کرده است این که من الآن خوردم نیم قورت است بنابراین

 هنوز دوقورت و نیمش باقی است.

ارزش وقت صرفکردنشو داره

 

 

داستانهای عبرت آمیز 

ادامه نوشته

راهی

عشق به ما گفت که راهی شویم       سوخته در سینه به آهی شویم

 
                                                               یااباصالح

شیدا

پیدا شدم، پیدا شدم

پیدای ناپیدا شدم

شیدا شدم، شیدا شدم

شیدا شدم پیدا شدم پیدا شدم

پیدای ناپیدا شدم

شیدا شدم

شیدا شدم

من او بُدم، من او شدم

با او بُدم، بی او شدم

در عشق او چون او شدم

زین رو چنین بی‌سو شدم

زین رو چنین بی‌سو شدم

در عشق او چون او شدم

چون او شدم، چون او شدم

پیدا شدم، پیدا شدم

پیدای ناپیدا شدم

شیدا شدم

شیدا شدم

شیدا شدم

ادبی

 

ریشه در اعماق اقیانوس دارد شاید

این گیسو پریشان کرده بید وحشی باران

یا نه دریائیست گویی واژگونه بر فراز شهر

شهر سوگواران

هر زمانی که فرو می بارد از حد بیش

ریشه در من می دواند پرسشی پیگیر با تشویش

رنگ این شبهای وحشت را

تواند شست آیا از دل یاران

چشم ها و چشمه ها خشکند

روشنی ها محو در تاریکی دلتنگ

همچنانکه نامها در ننگ

هر چه پیرامون ما غرق تباهی شد

آه باران

ای امید جان بیداران

بر پلیدی ها که ما عمریست در گرداب آن غرقیم

آیا چیره خواهی شد

...

 

تعدادی از ضرب‌المثل‌های فارسی

 
 
تعدادی از ضرب‌المثل‌های فارسی
ادامه نوشته

ترجمه منظوم سوره حمد از استاد كرم خدا امينيان(نهاوندی)

۱- بسم الله الرحمن الرحيم                         ۱- بسم پروردگار بخشنده           مهربان گردگار بر بنده

۲ -الحمدلله رب العالمين                              ۲-ايزدي را سپاس و حمد سزاست      كه خداوند جمله عالم هاست

۳-الرحمن الرحيم                                       ۳-آنكه بر كاينات بخششگر                    مهربان بهر خلق سرتاسر

۴ - مالك يوم الدين                                      ۴-او خداوند روز رستاخيز                    كه نباشد از آن گزير وگريز

۵-اياك نعبد و اياك نستعين                          ۵-ما پرستشگر تو تنهاييم                  ياوري جو فقط زتو ماييم

 ۶-اهدنا صراط المستقيم                           ۶-رهبريمان به راه راست نماي              كه بود منتهي به نور و صفاي

۷-صراط الذين انعمت عليهم                       ۷-ره آن مردمي كه نعمتشان                 بنمودي عطا و عزتشان              

   غيرالمغضوب عليهم و لاالضالين              نه ره اوفتادگان ز نظر                             نه ره گوراهان وادي شر

 

براي زيبايي شعر مقداري لز معني آيات توسط شاعر تغيير يافته است